੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ PAV ]
16:15. ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਸਾ ਦੇ ਸਤਾਈਵੇਂ ਵਰਹੇ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਮਰੀ ਨੇ ਤਿਸਾਹ ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਦਿਨ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਗਿਬਥੋਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਡੇਰੇ ਲਾਏ ਹੋਏ ਸਨ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ NET ]
16:15. In the twenty-seventh year of Asa's reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri's revolt took place while the army was deployed in Gibbethon, which was in Philistine territory.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ NLT ]
16:15. Zimri began to rule over Israel in the twenty-seventh year of King Asa's reign in Judah, but his reign in Tirzah lasted only seven days. The army of Israel was then attacking the Philistine town of Gibbethon.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ ASV ]
16:15. In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ ESV ]
16:15. In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines,
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ KJV ]
16:15. In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people [were] encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ RSV ]
16:15. In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines,
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ RV ]
16:15. In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ YLT ]
16:15. In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, reigned hath Zimri seven days in Tirzah; and the people are encamping against Gibbethon, which [is] to the Philistines;
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ ERVEN ]
16:15. Zimri became king of Israel during the 27 year that Asa was king of Judah. Zimri ruled in Tirzah only seven days. This is what happened: The army of Israel was at Gibbethon, which was under Philistine control.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ WEB ]
16:15. In the twenty-seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 15 [ KJVP ]
16:15. In the twenty H6242 and seventh H7651 year H8141 of Asa H609 king H4428 of Judah H3063 did Zimri H2174 reign H4427 seven H7651 days H3117 in Tirzah. H8656 And the people H5971 [were] encamped H2583 against H5921 Gibbethon, H1405 which H834 [belonged] to the Philistines. H6430

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP